Difference between revisions of "Q934"

From PST AG
Jump to: navigation, search
(‎Created a new item: PST.AG)
 
(‎Cleared an item: summary)
 
label / delabel / de
-
Disambiguierung761975015
label / hilabel / hi
-
विसंदिग्धार्थीकरण761975015
label / en-calabel / en-ca
-
Word-sense disambiguation761975015
label / filabel / fi
-
Yksiselitteistäminen761975015
label / rulabel / ru
-
разрешение лексической многозначности761975015
label / ptlabel / pt
-
Desambiguação761975015
label / walabel / wa
-
Discramiaedje des sinses d' on mot761975015
label / frlabel / fr
-
Désambiguïsation lexicale761975015
label / bnlabel / bn
-
শব্দার্থে দ্ব্যর্থতা নিরসন761975015
label / shlabel / sh
-
Disambigvacija761975015
label / wolabel / wo
-
Royuwaay:Bokktekki761975015
label / sllabel / sl
-
Razdvoumljanje večpomenskih besed761975015
label / idlabel / id
-
Disambiguasi makna761975015
label / zh-hantlabel / zh-hant
-
詞義消歧761975015
label / pt-brlabel / pt-br
-
Desambiguação761975015
label / mslabel / ms
-
Penyahtaksaan maksud kata761975015
label / enlabel / en
-
word-sense disambiguation761975015
label / itlabel / it
-
disambiguazione761975015
label / mylabel / my
-
သံတူကြောင်းကွဲ761975015
label / eslabel / es
-
Desambiguación lingüística761975015
label / zhlabel / zh
-
消歧義性761975015
label / eulabel / eu
-
Hitzen adiera-desanbiguazioa761975015
label / arlabel / ar
-
فك التباس دلالة الكلمة761975015
label / telabel / te
-
అయోమయ నివృత్తి761975015
label / vilabel / vi
-
Nhập nhằng761975015
label / jalabel / ja
-
語義の曖昧性解消761975015
label / en-gblabel / en-gb
-
Word-sense disambiguation761975015
aliases / ru / 0aliases / ru / 0
-
разрешение омоними
aliases / en / 0aliases / en / 0
-
WSD
aliases / en / 1aliases / en / 1
-
disambiguation
aliases / es / 0aliases / es / 0
-
desambiguación
aliases / es / 1aliases / es / 1
-
desambiguacion
description / dedescription / de
-
Auflösung sprachlicher Mehrdeutigkeit in der Sprachwissenschaft761975015
description / endescription / en
-
problem of natural language processing; identifying which sense of a word (has multiple meanings) is used in a sentence. The solution to this problem impacts other computer-related writing761975015
description / rudescription / ru
-
уточнение значения слова; неразрешенная проблема обработки естественного языка, заключающаяся в задаче выбора значения (или смысла) многозначного слова или словосочетания в зависимости от контекста, в котором оно находится761975015
description / itdescription / it
-
operazione con la quale si precisa il significato di una parola761975015

Latest revision as of 17:55, 14 February 2018

No description defined
edit
Language Label Description Also known as
English
No label defined
No description defined

    Statements

     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit